Данная статья посвящена переводу стихотворения известного русского писателя и поэта Михаила Лермонтова "Выхожу один я на дорогу" на английский язык. Переводы выполнены двумя авторами, поэтому происходит сравнение не только оригинала с переводом, но и двух переводов между собой, выделению их особенностей в парадигме основных тенденций переводов поэзии Лермонтова на английский язык.
Поэзия Пастернака: гид для начинающих
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. Вадим Серов. Писатель вообще,творец художественных ,поэтических произведений независимо от жанра. МАС 2. Господа стихотворцы и прозаики, одним словом поэты, в конце прошедшего столетия и даже в начале нынешнего… … Исторический словарь галлицизмов русского языка. Петербург допущены сокращения: СПб.
Регистрация Вход. Ответы Mail. Вопросы - лидеры. Как называется книга?
Автор фото, Getty Images. В мировой прокат вышел биографический фильм Кристофера Нолана «Оппенгеймер». Писатель и художник Бен Платтс-Миллс рассказывает реальную историю Роберта Оппенгеймера - руководителя так называемого Манхэттенского проекта по созданию атомной бомбы. Оригинальный материал на английском языке можно прочитать на сайте BBC Future. Ранним утром 16 июля года Роберт Оппенгеймер ждал в бункере момента, который должен был изменить мир.